Sentence examples for sections came from from inspiring English sources

Exact(2)

Here, half the choreography was new while other sections came from pieces choreographed in the 1990's, "Installations" and "Scenario".

Many of the examples in previous sections came from epistemology or philosophy of science, and a few from metaphysics.

Similar(58)

The sconic sections come from a blog called EvilMadScientist.com.

Other sections come from the Hereford Town Hall, which no longer exists.

One of the finest sections comes from the Miami Herald sports columnist Edwin Pope.

Five of the eight sections come from Kay's poems, and they reflect on the dark mysteries of the deep, where "luminous fish swim through you" and "large journeys begin in you". Bryars' music is like both a buoy bobbing on the waves and an underwater capsule seeking explanations for the weirdness of the sea's black bed.

The categories for the product type section came from an attempt to organize a list of 47 successfully propagated innovations, as identified by members of the STEM community (Khatri et al. 2013b).

The original motivation for the results presented in this section came from Kreisel; in his [1965] he pointed out that there were no compelling grounds for choosing infinitary formulas solely on the grounds of "length", and proposed instead that definability or "closure" criteria be employed.

While the normal specimen section came from non-tumor bearing patients, we demanded that the behavior of the global gene expression profiles had to resemble the normal tissue in exploratory data analysis of microarrays using principle component analysis (PCA) and hierarchical clustering (HC).

All facts and figures from this section come from the supplied tables.

The best original statement in the section comes from Dean E. Fiala; the graduate marching in front of him at Commencement should beware!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: