Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The catalyst particles recirculated between two sections by using a draft tube riser.
The experiments comprised the cavitation observations and the measurements of the local velocity distribution around the blade sections by using a 2-D Laser Doppler Anemometry (LDA) system.
We have already fabricated the vessel model with circular vessel cross sections by using a reflow process with the patterned photoresist [19].
Glycogen was also visualized in paraffin-embedded tissue sections by using a periodic acid-Schiff (PAS) staining kit (Sigma Aldrich).
All three VOIs were selected through intermediate cross sections by using a custom processing in the CTAn V1.11 by an experienced observer (JVD).
Under an operating microscope, tumour epithelium tissues were dissected from the corresponding unstained 10-μm sections by using a sterilized needle.
Similar(52)
Then 500 μL of 7.5 mg/mL α-cyano-4-hydroxycinnamic acid (CHCA) matrix solution in 50%acetonitrile/0.1%1 % trifluoroacetic acid was sprayed stepwise onto the tissue sections by using an Aztek airbrush model A4709 (Testor Corp., Rockford, IL), releasing short puffs of matrix solution interrupted with 3 5 s dwell time.
Therefore, we performed an immunolabelling of infiltrating monocytes/macrophages in tumour sections by using an anti-MoMa-2 antibody.
Tumour size was estimated in sequential tumour sections by using an Image-Pro system (Media Cybernetics Inc., Silver Spring, MD).
In this paper, we report a new generic method for quickly and accurately characterizing the optical properties of OCT contrast agents, including the total extinction, scattering, absorption and backscattering cross sections, by using an OCT system itself.
We report a cross-referencing method to quickly and accurately characterize the optical properties of nanoparticles including the extinction, scattering, absorption and backscattering cross sections by using an OCT system alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com