Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Riders battled 90kph winds and driving rain as the race, featuring cobbled sections and short climbs, passed through the Flanders region.
Similar(59)
A challenge for nuclear physics is to measure masses of exotic nuclei up to the limits of nuclear existence which are characterized by low production cross-sections and short half-lives.
Spielberg joins fellow Oscar-winner Jane Campion, who heads the Cinéfondation section and short film jury, on the Croisette.
The concentric packed trap can sample at high flow rates (>10 L/min) because it has a large sampling surface cross-section and short combined sorbent bed.
Metal interconnections having a small cross-section and short length can be subjected to very large mass transport due to the passing of high current densities.
In England, the shift towards community-based care in the post-deinstitutionalisation era has raised the threshold for admission, with more patients detained under section and shorter lengths of stay [ 1].
The sounds of the instruments blend as they are being mentioned one after the other; the horns are only audible in the pre-chorus and hook sections, and a short section in the second rap.
The PCQ-P can be used flexibly - single sections can be used independently or in combination with other relevant sections, and a short version [ 10] covering the whole patient journey is also available.
M. Yasini et al. [ 40] proposed restructured laboratory test prescription guidelines with an interactive table of contents, a fixed set of sections and a short list of particular cases.
Section 3 discusses the empirical results looking at the determinants (Section 3.1) and short-term effects (Section 3.2) of labour market reforms.
They collaborated, section by section, short calls and responses, the article extending into a book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com