Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Another diagnostic challenge for conventional cross-sectional imaging is the differentiation between an oncocytoma and a solid RCC.
However, the cross-sectional design does not permit differentiation of true causal effects from the possible effects of bias and confounding.
In the setting of suspected or proven malaria, cross-sectional imaging with CT allows differentiation of the common splenic infarction from rupture, since the latter may require immediate or delayed splenectomy [11].
Differentiation was quantified by measuring the average cross-sectional area of the SG differentiation compartment.
Quantitation of Ki67, p53+ve cells, and the average cross-sectional area of the SG differentiation compartment were determined from at least ten 10x images of H&E-stained tissue sections per mouse.
Although the NAACC classifications did not predict the extent of genetic differentiation, the openness ratio of culverts (cross sectional area/length) was significantly correlated, suggesting it may need to receive a higher weighting in assessment protocols.
Cross-sectional imaging techniques allow the identification of coexisting complications, and differentiation from other perineal abnormalities.
The retrospective, cross-sectional study design did not allow for causal inference, or differentiation between mediational and confounding effects.
Importantly, the retrospective, cross-sectional study design did not allow for causal inference, or differentiation between confounding and mediational effects.
A differentiation can be made between the cohort (longitudinal) and cross-sectional SWD [ 6, 10, 11].
Cross-sectional imaging, especially MRI, can play an important role in the detection and differentiation of these conditions, although biopsy is often needed for more specific histopathological diagnosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com