Sentence examples for section were derived from inspiring English sources

Exact(3)

Results in this section were derived from modelling utilisation rates of retail outlets for fever treatment against all other treatment sources.

Regional rates of caesarean section were derived on the basis of the 10 strategic health authorities that have existed since 1 April 2006.

The model predicted values, as described in the result section, were derived from the observed values of the independent variables and the corresponding model coefficients and then squared to back-transform these values to the original scale.

Similar(57)

Section is derived from subsec.

That section is derived from § 5(a) of the Stabilization Act of 1942, 56 Stat.

This section is derived from section 44b of the Bankruptcy Act [section 72(b) of former title 11] without substantial change.

The best hydraulic section is derived using three variables (water depth, water surface width and horizontal bottom width).

The market share data presented in this section are derived from an analysis of the Metro Market Studies California 2006 and 2013 Grocery Distribution Analysis and Guides.

The section is derived from R.S. 563, § 12, which, in turn, originated in § 3 of the Civil Rights Act of April 9, 1866, 14 Stat.

The theoretical solution of the best hydraulic cubic section is derived using the complex function method and the undetermined Lagrange multiplier optimization algorithm.

Analytical expressions for obtaining the normal and shear stress distributions in the most loaded section are derived using the technique of the homogenised section.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: