Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Flip the bench of the 20 section upward and on the floor was a huge cargo hold that could fit even the burliest handyman's lunchbox, Thermos, and this writer's laptop as well.
Similar(58)
(All snakes scaled the pole using a "concertina" movement, gripping with one section of the body while pushing or pulling other sections upward. Click here to see a video of a carpet python climbing, annotated with bars that show the pressure it exerted on the pole moment by moment).
Finally, when trains stop at the end of the block section, the upward movement of their time curves (see Fig. 6) indicates that the trains have stopped.
Based on well data from the Euphrates Graben, Mulussa F sediments represent a regressive clastic cycle during the Upper Triassic, which consists of marine dolomites and shales in the basal section, passing upward into the coastal plain and fluvial claystones and sandstones.
Remember to blow down the shaft of hair instead of across it, which separates hair sections, or upward, which provides volume and lift but also adds puffiness to frizzy hair.
Lab-scale experiments were conducted to identify the flow phenomena of water flushed from a low horizontal section into an upward inclined section of a 50 mm tube by oil flow.
With what you have folded down on each side, fold that section of foil upward, so it is like a tunnel without the top.
In Section 4, we define upward directed interval-valued fuzzy soft sets and concentrate on discussing algebraic properties of soft product operations concerning idempotency.
At approximately 8 13 pm the aircraft's tail section sustained a sudden upward movement, significant enough to require trimming to bring the plane back to level flight.
Use the knife to create the size slices of your choosing by slicing each large slice into the upward, rounded section of the apple pieces.
In her work, a section of rickety track swoops upward over 12 feet high; another plunges down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com