Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Fakes abounded, as a small section toward the end of the exhibition demonstrates.
That big, roaring octave section toward the beginning is actually thematic and musical.
(Von Neumann's principles are described earlier, in the section Toward the classical computer).
A "naughty section" toward the back of the shop carries items like body frostings and a set of chocolate tattoos, quite popular throughout the year, the owner says.
He said the truck was nearly filled with boxes of medical supplies, except for a narrow section toward the back where the people had pressed together.
"I thought: 'Do we really need a whole section toward the back of the magazine where we summarize everything?' " he said.
Similar(35)
It arrived in one of the concert's ballad sections, toward the middle of the show, a defined section of a carefully paced concert.
Since the British government thought it wiser to respect the minority views and reject conscription in Northern Ireland, there is still considerable apathy in certain sections toward air-raid precautions, despite the bombs which have already fallen on Belfast.
Others described a panicked rush as students in the sections toward the middle of building tried to push their way out of a building jammed with what appeared to 60 or so double bunk beds.
However, the layer in the center of the cross-section toward the inner surface has been combined with the layer located near the inner edge of the fiber, whereby the final structure takes ellipsoidal shape, as shown in Fig. 2c.
Under lumen liquid rate of 5 ml/min, the layer in the center of the cross-section toward the external surface is seen to be merged with the layer located near the edge of the outer surface, and their final shape is transformed into a finger-like structure shown in Fig. 2c.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com