Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
We have also re- written the Discussion section to discuss the model with respect to division only in apical cells, where accumulation of cortical Myo8A-GFP happens at anaphase.
To keep the length of this entry within reasonable bounds, I have omitted in this section to discuss the work of many important contemporary naturalist philosophers.
Then the growth of vertebral body from young to old was simulated numerically in its coronal section to discuss the significance of the prediction of external shape.
The European Federation of Chemical Engineering EFCEE) is taking up the challenge of sustainable development by installing a special Sustainability Section to discuss the wide ranging implications of this development concept.
In this section, to discuss the application of our main results we establish an existence theorem in a metric space with graph for the solution of the integral equations.
This study adopted a moderate cutoff of 0.5 and included a section to discuss the influence of the TFBS quality to the proposed RS measure.
Similar(50)
Before proceeding to the next sections to discuss the phased methodology, let us introduce all the notations used in this article as presented in Table 1.
On Friday 9 December, we bring together a panel from across the section to discuss these recommendations from the EUA and the challenges to financial sustainability.
On Wednesday 25 March, 1.30pm - 2.30pm GMT a group of experts will join us on this page in the comments section to discuss these questions and others, including: What environmental and social challenges surround the sustainability of cotton?
On Wednesday 29th April, 1pm - 2pm BST a group of experts will join us on this page in the comments section to discuss: What impacts will a changing climate have on the production of nuts?
Use the forum section to discuss and get instant advice on issues concerned to the Project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com