Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is reported in section "The context and the simulations".
In the next section, the context of intermodal transport in Belgium will be briefly presented.
Similar(10)
Initially, WS-Agreement consists of two sections: the Context, which defines properties of the agreement (i.e. name, date, parties of agreement); and the Terms, which are divided into Service Description Terms (SDTs) and Guarantee Terms (GTs).
In the 11 cases of caesarean section in the context of antenatal severe maternal GBS sepsis, indications for caesarean section included maternal compromise due to sepsis (n=9), fetal tachycardia (n=4) and failure to progress in labour (n=4).
In the six cases of caesarean section in the context of postnatal severe maternal GBS sepsis, indications for caesarean section included breech presentation (n=2), chorioamnionitis (n=1), pre-eclampsia and prolonged preterm rupture of membranes (n=1), and failure to progress in labour (n=3).
The flowing section explains the context in which our results were generated (refer to the 'Materials and Methods' section for detail on how our quantities are computed).
These are discussed in the following section within the context of hydroelectric power.
Note that some of these works are also discussed in the next section in the context of spectrum management.
This simplified notational approach will be considered in the remainder of Section 3. The context should eliminate any ambiguity).
(We will consider issues related to this one in the next section in the context of the possibility that there is no intrinsic maximum of moral goodness of agency).
Increasing leads to a decrease of in the denominator of the integral Eq. (47), as already discussed in the beginning of this section in the context of the high-pass coherence function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com