Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But they have already broken one of the remaining parts of the glass ceiling — the section over there on the right.
Similar(59)
"Go over there.
She does C-section operations over there as well.
Australia, Spain and America have attracted the most.In this section They all speak English Over there Take-off Unwelcome advances Somebody's child Plugging the hole Glen Warsaw Treacherous territory Reprints Related items Monolingual Britain: They all speak EnglishDec 13th 2006Why do people leave?
One-third of the cases remain unsolved a far higher proportion than for other murders.In this section They all speak English Over there Take-off Unwelcome advances Somebody's child Plugging the hole Glen Warsaw Treacherous territory ReprintsCari Mitchell, a spokeswoman for the English Collective of Prostitutes (ECP), believes that police acted "extremely slowly" in the Ipswich cases.
That gross deficit is expected to decline to only around £1.2 billion in 2006-07.In thisectionon They all speak English Over there Take-off Unwelcome advances Somebody's child Plugging the hole Glen Warsaw Treacherous territory ReprintsMost of this year's improvement in the net balance is thus coming from higher surpluses rather than smaller shortfalls.
Most of the manufacturing has to be done in factories that the British companies build or acquire over there.In this section Fallout The price of war The war dividend PFInancial services Bends v curves Time is money Regime change required (Never) mind your language ReprintsThere are clear reasons for this westward migration.
MR: You guys all know each other too, as far as the cross-section of bands over there?
Make it neat and organized FOR EXAMPLE: small dog section over here (all small toys, bowls, etc) medium over there, and big dog over there.
And over there, 1910?
"It was over there".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com