Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Our overall impression was that the same factors that prevented nurses from participating in the survey naturally also prevented them from participating in interviews and informal talks during the qualitative assessment, making it difficult to include a substantial number of nurses representing a wider section of the staff.
Similar(57)
The proprietor stands on a table to highlight sections of the staff as if he were conducting an orchestra.
Indeed, at the beginning of the war, army intelligence was only a small section of the general staff, comprising two officers and two clerks.
Results were available for 62 subjects; repeated analysis was available for 48 members of staff, including senior and junior medical staff and a cross-section of the nursing staff who work within our service.
In a typical hospital organization chart, there are some physicians' units and most physicians belong to one of the physicians' units in Japan [ 10]. 'Administration unit' includes accountancy sections, personnel sections, supplies sections or general sections in which most of the staff don't provide direct care.
During the Second World War he returned to the Admiralty, working under his brother Alfred in the Historical Section of the Training and Staff Duties Division.
The first section of the questionnaire assessed staff numbers and skills.
Indeed it seems the chairman is pointing fingers at certain sections of the playing staff rather than the management.
He added: "From my point of view that [the win over Yeovil] is reward to the supporters and the players for the humiliation we had stressed upon us on Tuesday night by certain sections of the Oldham staff.
Additionally, a section of the report allows the staff member making the report to state in free text narrative fashion what happened and why they think it happened.
"We can't even perform something as simple as a C-section," said one of the staff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com