Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Gurmani et al. ( 2011) simulated the same system with approximately 2-nm length sides for the cross section of the interface.
Principal Component Analysis was used to correlate each section of the interface with the questionnaire responses, thus identifying which areas of the user interface presented significant contributions to the technology acceptance.
A list of all available platforms is available in the statistics section of the interface.
Probe specificities to transcripts, for each platform, can be viewed in the statistics section of the interface.
The results for the microarray experiment can be retrieved from the database through a special section of the interface.
Change contact information and personal preferences and find out how their samples have been used via a secure, password-protected section of the interface.
Similar(52)
The surfaces of the as-deposited thin films were evaluated using SEM (S-4300SE; Hitachi Ltd ,Tokyo, Japan), and the cross-section of the interface between the BaTiO3 thin films and Pt substrate deposited using different starting powders was observed using a FIB system (Nova 600 Nanolab, FEI, Hillsboro, OR, USA).
In addition, thin films of about 5 20 mm thickness appeared in some sections of the interface in specimens with Ni3Al-matrix hot pressed in vacuum.
Searches can be performed in three different sections of the interface; experiments, arrays and probes.
The cross section of the splat substrate interface was studied using a focused ion beam (FIB) assisted Field Emission Scanning Electron Microscope (FE-SEM).
The default pathway map of Pathway Projector is the reference pathway map, but organism-specific pathway maps can be selected from a list of 870 organisms available from the Organism Selection tab located in the upper left section of the user interface (Figure 2a).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com