Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Overall, the report said, this meant the school had breached the section of the admissions code prohibiting schools from disadvantaging, directly or indirectly, children from particular social or racial groups.
Similar(55)
The Office of the Schools Adjudicator ruled that the London Oratory school in Fulham, a state secondary, broke a section of the official admissions code for schools intended to prevent parents from obtaining places for their offspring by giving practical or financial support to schools or associated bodies like the church.
Hal was part of the admissions committee.
He was also active in the organized bar, having served as Chair of the American Bar Association's Section of Legal Education and Admissions to the Bar.
15 We analysed involuntary admissions under different sections of the act (box): admissions for assessment (section 2) and admissions for treatment (section 3) under part II of the act; and all forensic sections under part III.
He points at me, over a few hundred people and yells to the guard manning the gate about 20 feet from him, "This guy, let him down to the floor!" In a daze I put one foot in front of the other and walk down the steps into the the general admission section of the show.
Generally, the tuition of each college will be listed under the "Prospective Students" or "Undergraduate Admission" section of the website.
Then there is the A.B.A.'s gatekeeper role in law school education, through its Section of Legal Education and Admissions to the Bar.
Seven patients had the expression "follow-up" written as "f/u" in the assessment section of their admission note, which may have been interpreted by medical coders as flu.
bLegal status was defined as the most restrictive section of the Mental Health Act in force during the first week of the admission.
Legal status was defined as the most restrictive section of the Mental Health Act in force during the first week of the admission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com