Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Only two meander structures, recognisable by the darker blue of the adhesive, are located in the right-hand section of test area 1.
In addition, a panel of teachers who conducted a content validity study of the EPE determined that each section of test were individually distinct (Sims 2006).
Similar(58)
The first phase of the design procedure consisted in the numerical determination of the minimum representative size of the porous gauge section of testing specimens.
The cross-section of test bar could be divided into the fine skin region and the relatively coarse interior region.
Our simulation is based on a commercially available software tool for non-sequential ray-tracing and on measurements of the differential scattering cross-section of test fire aerosols.
The cross-section of test bar could be divided into two parts by a narrow band, that is, the fine skin region and the relatively coarse center region.
The remaining 32-mm depth of the slab is cast and finished the top surface by proper compaction of concrete (BS 5950: Part 4 [1994]) as shown in Figure 4. Open image in new window Figure 4 Cross-section of test specimen.
A student who chooses to respond to only one section of the test per sitting is testing under different circumstances than those who took all three sections of the test on one test date.
Outliers (as discussed in Section "Cleaning of test ights data set") have been removed.
This is possible, despite the fact that both instruments estimate ability using a diverse cross-section of tests that draw on widely different cognitive and motor functions.
"We call it the Dark Side," said Robert Hogan, of a section of a test offered by Hogan Assessment Systems, a Tulsa, Okla., test publisher whose motto is we are "the science of personality".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com