Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"It was like a section of movement," Woods said, "so it didn't hurt standing up, it didn't hurt at the bottom of a squat, but it was the somewhere in between there where it would catch.
Franz Liszt based works for keyboard (organ or piano) on the first section of movement 2, Prelude after a theme from by J. S. Bach (S.179, 1854) and Variations on a theme from by J. S. Bach (S.180, 1862).
Similar(54)
In "Frame Dances," an installation featuring several sections of movement, as well as recorded and live video, the performance areas are precisely rendered.
The metronome markings and the numbers of measures in movements and even sections of movements were all multiples of either 23 or 10.
He often repeats whole sections of movements in his sonatas, string quartets, symphonies, and songs, but he makes the same music mean something utterly different on its return.
As a result, he entitled the central movement "a song of thanksgiving... offered to the divinity by a convalescent", and the second section of this movement bears the inscription: "Feeling new strength".
Once the main section of the movement takes off, the music becomes a nonstop rhapsodic whirlwind.
Run by the Cleavers, it became the international section of the movement; and it was there that North Korea made contact.
When the strings began the scrambling 16th-note passage that announces the spirited Allegro section of the movement, Mr. Gergiev's tempo seemed dangerously fast.
You hear a similar phenomenon in the gunshot-like viola writing that interrupts and catalyses the central section of the movement.
Mozart composes a fantastic fugato in the central section of the movement, music that must have tested the togetherness of the Parisian orchestra, and which would have gone over the heads of the "idiots" in his French audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com