Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Following the opening three-track introduction, there is another three-song section of Man on the Moon: The End of Day where Cudi is confined in his solitary world.
Similar(57)
"I wanted a real cross section of men who dance.
One 29-year-old in London recalled rioting with "a battalion, a squadron, a whole section of men.
Compacted into an 80-minute mishmash of interviews, confessions and sketches, melded into a shaky mosaic, the answers from a cross section of men are shallow, self-serving and ultimately unenlightening.
Some respondents spoke of their fear of overstepping the bounds of consent during sex, or of threatening women; and many had violent contempt for "the section of men across the globe", as one American in his thirties put it, "that are f*cking it up for the rest of us".
As explained in Section 2.1, we focus here on the cross section of men of working age observed in 2006, among whom we identify individuals who emigrated after this date.
During the fighting around Takrouna in 1943, Manahi led a section of men up a sheer limestone escarpment to capture a number of Italian positions; the following day he set out to capture Italian outposts.
The Rhodesian officer commanding the leading platoon, Second Lieutenant G B Mollett, took a section of men and dashed through the minefield to the summit; for this he later received the Distinguished Service Order.
Artillery fire had failed to adequately cut the barbwire lines for the advancing troops, and Cherry led a section of men along the wire until he found a break in it.
Check the "Letters to the Editor" section of men's magazines like Penthouse - juicy groupie stories aren't uncommon.
Although most dance stores don't carry a very wide selection of men's dancewear, most should have a small section of men's tights and dance belts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com