Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
British Muslim scholar Abdal Hakim Murad points out that, 'Islam does not limit itself to the upliftment of any given section of humanity, but rather announces a desire to transform the entire human family.' Just as British attitudes must meet the Muslim community halfway, British Muslims must be willing to contribute to the cultural, social and political fabric of society.
But that was just a section of humanity.
That was probably what some section of humanity used to illustrate man's superiority over other animals: "memories of miseries that memorialise".
Marriage should be extended to gays because, as the best social institution we have yet created for promoting love between adults, it is wrong that a vast section of humanity be denied it.
In effect, a large section of humanity is now living in regions where the limits of sustainable water use have been breached - and where water-based ecological systems are collapsing.
It's a frenetic journey, with Christian and Mamie falling in and out of the hands of a wild-eyed cross section of humanity, closely pursued by John Beaver and the law.
Similar(45)
In a reference to Said's argument that large sections of humanity have been cast as sub-human, or "other", Klein said climate change was creating great divisions between people.
Surprisingly, in this modern era, there are still some sections of humanity and other cultures that do not believe, for example that women are human beings and as such should not prescribe to human rights [ 22, 8, 23].
All around me were fellow pilgrims, a cross-section of humanity.
In terms of geography, my practice area is relatively narrow – it's still possible to visit all of my patients by bicycle – but the cross-section of humanity it encompasses is broad.
But he admits that his findings have limited value, because they rely entirely on self-reports, which are notoriously unreliable about sex, and did not examine a true cross-section of humanity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com