Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
She worked about 20 hours a week as a T.A., teaching a section of a music theory class that had 18 undergraduates.
The review, which gave the album three and a half stars, commented that it seemed the band were trying to move towards the bluegrass genre, and "edging their way into the adult-contemporary section" of a music store, something they had not shown on their previous works.
Similar(58)
And yet, if you took the reviews section of any music paper at its word, half a dozen albums are released every month that remind you of him.
The process is simple: users enter their imeem Email address, hit "Import Playlists", and will find their imeem playlists restored under the "My Music" section of MySpace Music.
Besides LOCAL*, almost all other delineations of sections in a music store are based on the concept of genres (jazz, blues, country, glow bounce, dream slam, def zef, ya'll-ternative, rastabilly, etc).
A draft page for a section of War Music, therefore, can be five metres long.
Miami police say they are just doing their job, monitoring a section of the music industry that has lost some of its most prominent talent, including Tupac Shakur, the Notorious BIG and Jam Master Jay, to violence.
To a large section of British music fans, Sheeran's gigantic success has seemed to "come out of nowhere".
"I had to choose acts that show a cross section of new music from acoustic folk, to new indie guitar bands to more poppy acts.
Quite a long section of the music is illustrated by the artists who attended the original rehearsals, and the photographs and notebooks kept by members of the company all contribute towards the final reconstruction.The work is only half done when rehearsals start.
For a large section of the music industry these small venues aren't stepping stones, they're the pinnacle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com