Your English writing platform
Free sign upExact(6)
The provisions of this section limit the circumstances under which a financial institution may issue an access device to a consumer.
The net section limit load FY necessary for assessment at static loading is a key input for the accuracy of any elastic plastic flaw assessment procedure of the R6 type.
Specifically, under the condition given by this article, the horizontal section limit of offshore conventional drilling is 4318 m, while both the two limits of DGD modes are close to 4500 m; as a contrast, the limit of onshore drilling is 7157 m.
With the 2013 report of the world's first sub-zeptobarn spin-independent WIMP-nucleon cross section limit, the LUX (Large Underground Xenon) experiment emerged as a frontrunner in the field of dark matter direct detection.
Then in "Filters", the user should select "Protein features", enter the experiment identifier "12" in the section "Limit to experiment id/s", and finally press "Results" on the top left (Additional file 1: Figure S3B).
The methodological issues associated with the HPFS and NSHDS, discussed in the preceding section, limit the usefulness of these studies for deriving a dose response function for benefits assessment.
Similar(54)
Each section meets one afternoon per week, with registration in each section limited by the laboratory capacity.
It's not a special section limited to one edition, as tends to be the case in international festivals".
Yet, for all of these developments laser cutting has seen little movement in maximum section limits that can be cut.
Constraints are also set in the context of two simplified models, for which the analysis sets the lowest cross section limits on the electroweak production of supersymmetric particles.
But after the fact check was published, the Sinema campaign strongly objected to the placement of her tweet in the section limited to the AHCA, saying it was more akin to American Bridge tweet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com