Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "section examples" is correct and usable in written English
It is often used when discussing specific examples within a larger section of text or a particular subject. For example: "Let's look at some section examples from the novel to better understand the author's writing style." "In the history textbook, there are several section examples that illustrate the impact of the Industrial Revolution." "Please provide three section examples to support your argument in the essay." "I found many section examples that supported my thesis while conducting research for my paper."
Exact(18)
Products may have either a simple or a complex cross section; examples of complex extrusions can be found in aluminum window frames.
Our survey is illustrated by numerous examples that are presented in Section "Examples".
Section "Examples" provides results on both synthetic Planck and real WMAP images.
In this section examples of use of the DLL in the sequential and non-sequential mode of Zemax®; are given.
In this section, examples illustrate cases when the results of the present paper imply oscillation while previously known results fail.
For another way of computation of (G^{ q)}) and (P^{ q)}), see the next section (Examples 5.7, 5.9).
Similar(42)
Example 1 (Section "Example 1") considers 10,000 random effects, while Example 2 (Section "Example 2") has 100,000 random effects and is closer to the scale of real GWAS.
Similar to Example 1 in Section "Example 1", we consider the same two simulation cases.
A more complex example is given in the Section Example: EGF and Insulin Receptor Crosstalk.
The Binormal interval cannot be calculated because of violated conditions (see Section Example).
We recommend using QueryBuilder for the simple example queries in Section "Example usage" and using the VM for the computationally expensive studies in Section "Applications".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com