Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The following section, Developments during World War II, examines the development during the 1940s of the first fully functional digital computers.
Similar(59)
Erikson's developmental stages during adulthood are discussed below in the section Development in adulthood and old age.
Modems employ a number of methods to do this; they are noted below in the section Development of voiceband modems.
In the section Development of voiceband modems, it is noted that the maximum data rate that can be transmitted over the local telephone loop is about 56 Kbps.
Consider surveys and interviews Section Development and implementation Ask questions How to achieve that?
The sources of genome sequences of the two model legumes were described previously in the section Development of EST-SSR Markers.
Perinatal complications such as miscarriage, Caesarean section, development of diabetes mellitus, pregnancy-induced hypertension, as well postpartum weight retention and overweight are among the adverse consequences of excess weight gain during pregnancy for mothers [ 10, 15, 16].
This was due to the maximization of biomass growth rate and also by not including an explicit cellular death rate, assumptions that are reasonable for modeling growth in exponential and early stationary stages (see section "Development of the Mathematical Framework").
In response to each wave of gully incision and cross-section development occurred the outspreading of the tributary gullies, and a new order of gullies formed.
The research is reported in three sections: development of GrowEst for eastern Canada, policy applications, and scenarios of the impacts of climate change.
The criteria list is divided into three sections: development (n = 6 items), feasibility and piloting (n = 2 items), and introduction of the intervention and evaluation (n = 8 items).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com