Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
To impose a sectarian view on such works is to deny their universal appeal.
Pellet said Australia was promoting "an elitist, metaphysical and sectarian view of science" whereas Japan was conducting "applied science".
Republicans seem not to realize that their racialized and sectarian view of America is at odds with some of their other core beliefs.
Scholars said such tolerance could stem in part from the greater diversity of American society: that there are more people of minority faiths or no faith and that "it is hard to hold a strongly sectarian view when you work together and your kids play soccer together," Mr. Lindsay said.
Similar(56)
When the Americans helped install him, in 2006, he was a colorless mediocrity with deeply sectarian views.
She alleges she has been impersonated online by someone who wanted to suggest she held racist, sectarian views.
Naveeda Ikram alleges she has been impersonated online by someone who wanted to suggest she held racist, sectarian views.
Strikingly absent in all of this have been the usual phrases that frequently buzz around religious involvement in politics: "absolutism," "intrusion," "imposing sectarian views," "mixing church and state".
Universities have become distinctively sectarian, limiting their appeal to federal elected officials who do not share those sectarian views and who are less and less willing to pay the universities to trumpet them.
On April 29, the commission suspended the licenses of 10 stations because they promoted sectarian views that contributed to violence, he said, but so far he has failed to share a report documenting evidence of this.
Mr. Podesta and Mr. Bennett, who have frequently battled over other issues, have urged educators to teach "about religion" but to avoid promoting sectarian views, and many educators agree that this is readily feasible in a public school setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com