Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The publication of Roberto Bola? "2666" (the blockbuster posthumous novel of 2008) mimicked a Bola tory: porous and unresolved, with the tantalizing possibility that there's still more of it secretly out there somewhere, getting ready to leap out at us and unsettle everything.
Wade, in fact, has started to stash some of the stuff secretly out at the mine.
But then he sneaked secretly out of the country to go on a freebie elephant hunting trip in Botswana.
Rumours in the press that Aurora was operating secretly out of RAF Machrihanish on the tip of Kintyre prompted Scottish MPs to ask questions in parliament.
Here, as the story begins, it takes the form of working secretly out of his home during summers as a runner for the neighborhood's book-loving, college-age drug dealer.
And what about poor Diana, discovering not only that she was about to have twins but that her feckless husband had been secretly out of work for the past five months, which, along with his badly hidden stash of final reminders and urgent letters from the bank, explained why her car had just been towed away?
Similar(50)
Ed Helms is the secretly out-of-work single father in desperate need of a job, Marisa Tomei is the secretly shoplifting sister trying to face up to sibling rivalry, and Olivia Wilde is the black sheep daughter, secretly trying to pass off Jake Lacy's stranger as her boyfriend.
Also, while you are secretly making out with girls under the bleachers, figure out how to express yourself in ways socially acceptable at your school.
Are you secretly going out with the sexy lady American version of Siri?
Three nuclear-powered attack submarines under his direct control were secretly sent out at once.
Our long-lost teapots that had been "secretly checked out," as the hotel put it on its Facebook page.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com