Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Consistent with our recent report, Vav1-GFP quickly assembled (within 5 10 seconds of initial contact) into microclusters at the cell-coverslip interface (Fig. 2A) [9].
After 30 seconds of initial denaturation at 95°C, the thermal profile included 40 two-step cycles: step 1 for denaturation at 95°C for 5 seconds and step 2 for annealing and extension at 60°C for 34 seconds.
Both state that after no more than 30 seconds of initial drying, stimulation, clearing of airways and evaluation, bag-and-mask ventilation should be performed [ 5].
In general, this states that if a baby is not breathing properly after 30 seconds of initial drying, stimulation, and clearing of the airways (when necessary), bag-and-mask ventilation should be initiated [ 5].
Similar(56)
The recovery of CD4 was also slow as it was noticed that at 3 months post therapy, average CD4 count was one-third of initial level.
Of note, during the study period approximately one third of initial episodes of CM occurred in patients already on ART [ 12], so that both initial and relapse episodes of CM were a mix of patients on and not on ART.
Allowing for an estimated response rate of 15%% and early drop-out of one-third of initial participants, we aim to invite 7400 women to take part in the study.
L. 93 495 substituted "obligations under this paragraph" for "obligations under this subsection" wherever appearing in fourth sentence of initial par., in second par.
Sure enough, within seconds of the initial tumult, a sense of calm descended on their floor.
The current version of the sensor responds within a few seconds of the initial brain stimulation, but the researchers are working on speeding that up.
Within seconds of the initial strike, computer systems across the country fail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com