Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Secondly, the quality of the sequence obtained with this strategy should be emphasized.
Secondly the quality of a knowledge rule and its contribution can never be monitored.
Secondly, the quality of the motifs retrieved by the phylogenetic tools is more sensitive towards the type of orthologs that was added than MEME because their results depend on the correctness of the prealignments.
Secondly, the quality of included RCTs is relatively low.
Secondly, the quality of green tea depends on the timing and techniques of tea leaf picking.
Secondly, the quality of the randomized trials in the systemic review is varied.
Similar(49)
Secondly, analyzing the quality of the models produced and the results overall we assume that other variables characterizing the catchments such as topography or soil types do play a significant role in the delivery of these ES.
Secondly, the quality control of the PCR amplification showed 6% empty wells and 0.3% double bands.
Secondly, we improve the quality of these solutions through local search procedures.
Secondly, we evaluated the quality of these studies by comparing studies indexed in MEDLINE with studies published in Japanese journals that were not indexed in international databases.
Secondly, we verified the quality of patients' data stored in CARDSS by comparing each of the 10 patients' demographic information and therapeutic decisions recorded in the original administration system with the data in CARDSS.
More suggestions(15)
conversely the quality of
furthermore the quality of
secondly the adequacy of
further the quality of
thereafter the quality of
subsequently the quality of
then the quality of
also the quality of
moreover the quality of
firstly the quality of
secondly the levels of
additionally the quality of
secondly the concentrations of
next the quality of
according the quality of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com