Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He said: "It would motivate youngsters at age 15 to realise that not only is university an option, but secondly that for some of you financial help is available".
This often needless use of custody could be reduced simply by ensuring first that courts receive in good time the information they need, such as mental health assessments, to make sensible decisions about bail and remand and secondly that, for someone with no fixed abode, safe, supervised accommodation is available.
Similar(58)
First of all, it's impossible to build a bomb after you've destroyed half of your centrifuges and 98% of your enriched uranium, but secondly, that's what the inspections are for.
And secondly, that wasn't very Presidential.
Secondly: that teacher has to quit.
Secondly, on that need for artistic flair: John, mate, are you saying that this guy has none of that, or this guy, or this guy?
Possible explanations are, firstly, that the importance of cardiovascular risk factors could differ between the sexes and, secondly, that the patterns for risk factors are different for men and women.
Firstly, that development professionals should be wary of smart slums repeating some of the negative impacts of ICT4D; and secondly, that a push for smart slums could be appropriated for social justice.
Secondly, that people who for any reason would have offered their services to the Abwehr would also be hindered by these measures.
There are two extraordinary things about the UK judicial attitude survey: first, that it was commissioned by the senior judiciary and, secondly, that its findings for England and Wales, Scotland and Northern Ireland were published.
"The two themes that have come out so far are that people love this size of crowd and secondly that there is room for more races," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com