Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Secondly, see the aggressive marketing surrounding holidays for what it is... an inducement to buy products and services.
Similar(59)
Secondly, seen that the communication approaches are clearly distinct in the different NAS, we use the British (focusing on England) and German cases to take a first step towards exploring some of the broader policy contexts and socio-political factors that form the context and influence the development process of the NAS.
Then secondly I see what it is".
Secondly you see how they do it themselves.
Secondly, I see such wonderful personal qualities in our clients and that's a source of optimism.
And, secondly, I see a treaty that makes it hard for us to fully explore the options available, the options available to keep the peace.
Secondly, we see that cases in which people may build upon a copyrighted design, users are in fact finding a fair use of the design.
In our practice we audit our two-week wait referrals, to ensure firstly that the patient has been seen by a specialist and hasn't been lost in the system and secondly, to see if a cancer diagnosis was made.
Secondly, we see that a thing that neither is in motion nor contains any motion within itself can be set in motion; e.g. inanimate things that are (whether the whole or some part is in question) not in motion but at rest, are at some moment set in motion: whereas, if motion cannot have a becoming before which it had no being, these things ought to be either always or never in motion.
Secondly, we see a reversal of the view that renewables need to be supported by nuclear power.
The products were sent for laboratory testing to establish two things: firstly, whether each product contained the amount of ibuprofen the package claimed it did, and secondly to see how long it took each product to release the drug (to give an idea of how quickly it might be absorbed into our blood stream to become active).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com