Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Secondly, in the same models we investigated the effect of probiotics.
Secondly, in the same group of centenarians, we examined for the first time to our knowledge, gender psychosocial profile that include personality, character and temperament profiles and health locus of control.
Similar(58)
Secondly, and in the same vein, our findings emphasize the heterogeneous nature of micro-level identity processes, and the necessity to use a within individual approach to study these processes.
And, secondly, in that same interview, you said that those who were criticizing the President were part of a vast right-wing conspiracy.
Secondly, sometimes the same protein is represented in different ways in different interactions.
Secondly, when the same reaction was realized in the absence of CuBr2 catalyst, only 60%% yield of benzimidazole 4 a was isolated.
Secondly, generate BMP images in the same way as Step (2) according to the style and rendering information from Step (1).
Secondly, the AVB status in the same individuals could vary over time and this might have affected the difference in %VPs between the two phases of the study.
Secondly, it was examined, in the same manner as described above, whether it was possible to form one measure to indicate general cognitive ability.
Secondly, the same trend in feather δ13C values was found in 5 penguin species (that span a large geographical range), thus strongly suggesting a broad-scale explanation rather than species-specific changes in foraging habitats.
Secondly, compliments stimulate the same area in the brain (the striatum) that activates when you're given/receive money, according to a research study done at the National Institute for Physiological sciences, Nagoya Institute of Technology and the University of Tokyo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com