Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Secondly, in a policy context, the surrounding neighbourhood situation is important, with neighbourhoods having a tendency towards homogeneity of ownership levels.
Secondly, in a completely analogous argument to the proof of T : K ¯ c → K ¯ c, by condition (H5) of Theorem 3.2, condition (A2) of Lemma 2.3 is satisfied.
Secondly, in a schedule message, all time references, such as On-Duration and Off-Duration, are relative values rather than absolute values.
Futures thinking is a collective process, firstly within the interdisciplinary team and secondly in a series of workshops with local authorities.
Secondly, in a multi-node transmission system, the bit energy consumption of TDMA was obviously lower than that of CSMA/CA.
The algorithm is implemented in both situations, firstly in the framework of boundary elements and secondly in a finite element one.
Similar(34)
Secondly, in an interview, Mr. Cuomo attacked the slow pace of the development corporation appointed by Mr. Pataki to lay out plans for what to do with the World Trade Center site, and warned that the delay could endanger efforts to recover New York's downtown.
Secondly, in an efficient VIMIMO system, the information exchanged between mobile terminals must be minimized as much as possible.
Ferreira has stated that she was sexually assaulted in her adolescence twice, firstly involving a neighbor, and secondly in an incident that involved a stranger who had broken into her home.
Secondly, in an effort to be evenhanded in allocating opportunities, this facilitated peer mentoring intervention was provided to all interested junior women faculty within the department of medicine.
Secondly, in an independent unbiased analysis that included all available HLA alleles, we showed that LD is also strong in populations of non-Caucasian ancestry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com