Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Secondly differentiated iPS cells, which are therapeutically relevant, do not face the same immune rejection following assessment in vitro and after transplantation in genetically identical recipients.
We first investigated the overall distributions of relative expression levels of Ki-67 mRNA and the four hY RNAs in all tumour and healthy tissue samples, and secondly differentiated these results according to the six different tissue types.
Similar(58)
Secondly, we utilized a differentiated neutrophil cell line for experimental work as opposed to primary neutrophils from hyperresistinemic patients.
Obviously, our study has limitations, firstly because the CIN2 or 3 lesions have not been differentiated and secondly because mainly not only CIN2 but also CIN3 may regress.
Secondly, institutional and functional spheres are differentiated as separate concepts.
Secondly, survival differences between all revised well-differentiated liposarcomas that underwent molecular biological analysis were remarkable.
Secondly, these optimal rates have been used for differentiated Quality of Experience (QoE) enforcement between multiple competing video sources.
Secondly, hybridization appears functionally impossible, given the highly differentiated morphology, especially in the male genitalia.
Secondly, we extracted item-specific reliability statistics and chose a more differentiated approach to data synthesis than previous reviews.
Secondly, we also did not have any additional data on the staff to draw a more differentiated picture, i.e., which staff group improved the most from the team building process.
Secondly, it provides detailed grids describing three levels of execution for each safety control activity to enable a differentiated assessment of ones food safety control system situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com