Exact(3)
Secondly, along with this trend, one finds an environmental pressure gradient related to sewage and/or surface-channel network impacts (typically depleted δ11B within the range of 10 15‰) that are purveyors of chloride, nitrate, ammonium and sulfate.
Secondly, along with the sfp gene, the prpE gene of the strain BAP1 was placed under control of an IPTG inducible T7 promoter.
Secondly, along its trajectory reactions produce glucose but almost no bioethanol until a very high residence time (or cellulose conversions in Figure 9A).
Similar(57)
Secondly, and along the same lines, time estimates were expected to be perceived as proportionally longer in the 12-minute condition than in the 35- and 58-minute conditions.
Secondly, incidents occurred along draining rivers such as in the Rhine Valley on the western state border, as well as the Neckar Valley in the Stuttgart region and east of Mannheim.
If the quadrant is processed so that we firstly perform the accumulations along the paths in (p1) starting at t 0 = 0 and secondly perform the accumulations along the paths in (p2), then.
Secondly, mode identification is conducted along the batch direction and the phase affiliation is sequentially determined along time direction by determining the changes in variable correlations.
Secondly, all the stacking traces along contour lines enhance possible hydrocarbon effects, whereas the stratigraphic variations and noise are cancelled (dGB 2008).
Secondly, as primary T cells along with physiological ligands expressed in biological membranes are employed, results obtained from the experiments may have superior physiological relevance.
Secondly, the mapping is extended along the true paths of the terms based on GO hierarchy.
Secondly, some clusters overlap, particularly along the R axis, making them hard to identify without the qPCR data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com