Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"secondary transactions" is a correct and usable phrase in written English.
It usually refers to financial transactions that are conducted after the initial transaction. For example, one might say, "The company completed the sale of its assets, but there are still a few secondary transactions to be done."
Exact(30)
The investment was a combination of primary and secondary transactions.
"All the big names have had secondary transactions," said Brett D. Byers, a partner at Venture Capital Fund of America.
Triago, a firm that arranges secondary transactions, reckons that deals worth $25 billion will take place in 2011, up by 25% from last year's record.In this section Scaling the summit Cash for credibility ¡Arriba, arriba!
Already, secondary transactions, in which private-equity firms sell whole investments to each other, make up a quarter of deals by value, according to Preqin, a data provider.There are bound to be some casualties.
Attempts to launch exchanges and derivative products, which would make for more transparent pricing, have not taken off.Mathieu Dréan of Triago predicts that by 2015 the annual tally will be $75 billion-worth of secondary transactions annually.
"The private companies, buyers and sellers that utilize SecondMarket trust that we understand and comply with the regulatory framework governing secondary transactions," said Mark Murphy, a spokesman for SecondMarket.
Similar(30)
It will be comparable to a pre-IPO secondary transaction with individual sellers transacting with prospective buyers.
The companies eventually settled on a secondary transaction in which some existing investors would sell less than 20 percent of their holdings to Google and Foundation Capital, realizing investment gains while still staying involved with Lending Club.
New Enterprise Associates NEAA) owns 11.7percentt, due to a secondary transaction.
The secondary transaction and the primary transaction are a package deal.
It is expected to be the largest secondary transaction in history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com