Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Animal husbandry is a secondary means of food production.
Surgical tape affixed to the lips may be used as a secondary means of prevention.
It's a big part of tradition, and I've seen it make a difference in terms of being a good secondary means of getting hold of people.
The hunting-fishing population of the west coast was also gradually replaced by farmers, though hunting and fishing remained useful secondary means of livelihood.
A Buildings Department spokesman, Tony Sclafani, said that the agency had issued a vacate order for the first floor of 13 Thames in March after determining that the building, which is zoned commercial, had been unlawfully used as a residence and a cabaret and lacked a secondary means of egress.
A Fire Department spokeswoman, Frank Dwyer, said fire officials had cited Bargemusic for "failure to maintain a secondary means of egress at rear of the barge in proper working order" and ordered a halt to public showings until the violation was fixed.
Similar(43)
Secondary: mean daytime pain relief score (days 2[ndash ]4, hours 0[ndash ]8), mean extended pain relief score (day 4, hour 0; day 5, hour 0), muscle stiffness, lateral trunk flexibility, and disability (Roland-Morris Disability Questionnaire).
The models of turbulence k ε Nonlinear Eddy Viscosity Model (NLEVM) and the Reynolds Stress Model (RSM) were used to determine the turbulent intensities as well as the profiles of axial and secondary mean velocities.
The quest for speed in the secondary meant cutting safety and punt returner Mike Prior, who went on to become a mainstay on the Green Bay Packer playoff teams of the 1990s.
Moreover, MESC at all doses tested exhibited increased secondary mean titre values from the primary means titre values (Table 3).> -wrap-foot> Vareexpressedpressed as the mean ± SEM using ANOVA, Dunnet as Post hoc.
"Secondaries mean something to the N.C.A.A.," Evrard said in a telephone interview.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com