Suggestions(1)
Exact(3)
A novel treatment of the coke component was conducted by incorporating coke into the secondary granular phase which is more realistic since carbon deposition occurs on catalyst phase.
Others observed that there was lower release of lactoferrin, a secondary granular product similar to NGAL, than of MPO during citrate-based dialysis [ 24].
Dissimilar degranulation patterns of primary and secondary granules of neutrophils might account for the absence of NGAL release in the filter, because primary granular markers elastase and myeloperoxidase (MPO) are released during heparin-CVVH, whereas secondary granular NGAL apparently is not [ 20].
Similar(56)
This may include secondary treatment followed by granular media filtration, ultraviolet radiation, granular activated carbon adsorption, reverse osmosis, air stripping, ozonation, and chlorination.
Iron hydroxy carbonate (chukanovite) is frequently observed as a secondary mineral precipitate in granular iron PRBs.
This study introduces the novel approach of sequential biofiltration (SBF) for the advanced treatment of secondary effluent using two granular media filters operated in series with an intermediate aeration step aiming for oxic and oligotrophic conditions in the second filter stage.
Granular media, filtered secondary effluent from a full-scale wastewater treatment plant, was fed to MF and UF units that operated in parallel.
The TLCd receives major projections from various areas of the cerebral cortex (secondary visual mediomedial area, and granular and dysgranular retrosplenial cortices) and from the medial pretectal nucleus.
An ultrafiltration (UF) membrane was used to treat granular-media filtered, secondary wastewater effluent.
Secondary lysosomes may also contain less granular structures within the finer matrix.
Therefore, it may well be that the granular insular cortices represent secondary or tertiary general somatosensory areas whose functions have yet to be named (Kurth et al. 2010a).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com