Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This decrease is consistent with a secondary founder effect in which a subset of the Beringian population seeded the proto-Amerind expansion into the Americas.
Within complex-22, ST-17 represents an important secondary founder of a distinct branch designated complex-17.
Similar(58)
When secondary root founder cells are activated, cycling is started again in cells previously held in G2 [ 33, 34].
The new round is partially secondary, meaning founders will be taking some money off the table.
If anything, many of the rounds that have happened over the last few years like with Rovio and Supercell, have been secondary — meaning founders, early investors and employees took cash off the table.
Hence, the reduction in iPA concentration in the root reported here may be important in cell cycle control in clusters of pericyle cells that serve as secondary root founders.
Founder secondary was a means of ensuring that the founders would push the company into the stratosphere or die trying.
While much of Silicon Valley spent the last two weeks skiing or otherwise reveling in all that money made this year from acquisitions, partial liquidations and secondary deals, Square founder Jack Dorsey was apparently hard at work.
Subsequently, it was demonstrated that SUCLA2-associated mitochondrial encephalomyopathy with mtDNA depletion is quite common in the Faroe Island population, with an incidence of 1 in 1700 secondary to a founder mutation in SUCLA2 (Ostergaard et al., 2007b).
When investors gave the founders secondary, they believed the company could potentially be worth billions, but also understood that it could go belly up.
Our guess (and this is only a guess) is that at least some of this new round will be secondary, allowing the founders to take money off the table.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com