Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Thus, secondary courses of treatment are necessary and result in overall responses between 25 35% (Jones and Vasey, 2003).
Secondary courses of antibiotic therapy during the same hospitalisation after a first course of suspected or proven infection (possible relapses of infection) were even less frequent in phase II.
Similar(58)
To leave room for grandstands and a secondary course, the construction superintendent, P. T. Andrews, proposed a 2.5-mile oval with gently banked turns.
Primary schooling is followed by a two-year intermediate school and a four-year secondary course, after which a diploma called the bachillerato is awarded.
The report said: "Despite frequent visits to schools by university course leaders, opportunities to monitor the quality and scope of school-based training were missed, particularly on the secondary course".
The students belonged to the secondary course levels 10th and 11th and were in the age segment 15 21 years (distributed as: 17.3% 15 years old; 36.3% were 16 years old; 24.6%, 17 years old; 8.9% 18 years old; 4.4% were 19 years old; 1,6% 20 or 21 years old and 6.9% did not answer).
Process evaluation data yielded important information regarding secondary course implementation and suggests two barriers to the secondary CFS education.
Some two dozen institutions in Western Australia offer post-secondary courses.
(Magnotta told his friends he's learning French and was pondering what post-secondary courses to pursue).
Post-secondary courses, programs, and industry training are offered by Northern Lights College at the secondary school and community centre.
Yet far too many students in our country never make it to college or arrive on college campuses ill-prepared for the academic rigors of post-secondary course work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com