Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The video descriptions delivered over the secondary audio programming channel would be heard only when that channel is activated.
The technology allows the user to turn on a secondary audio programming channel, where a narrator describes the action of a scene during pauses in the dialogue.
It will be offered each night in 33 major TV markets over SAP, or secondary audio program, which is available on television sets equipped with stereo sound.
The technology allows the user to turn on a secondary audio channel, on which a narrator describes the action during pauses in the dialogue.
It is aimed at the Hispanic market in the United States, but about 60percentt of its broadcasts will be in English on the Secondary Audio Program, said ENRIQUE CARRILLO, the network's vice president for sales and marketing.
Also, Gol TV, a Spanish-language soccer network (with some English secondary audio) became available Thursday to EchoStar's Dish Latino satellite subscribers; the National Football League is starting N.F.L. TV; and Fox Sports is to begin an extreme sports channel in the spring.
Similar(47)
Choose your primary and secondary sources for audio.
In order to perform a secondary content analysis, audio-recorded data were re-listened to and also compared with field notes taken.
There's a thriving secondary market for vintage audio equipment, and unlike old computer equipment, buyers want this gear actually to use it.
Although there have been many proposals for challenge-response-based PIN-entry methods, it is well known that the only way to prevent both attacks is to physically prevent attackers from observing the challenge-response pairs, which motivates the development of PIN-entry methods that use secure secondary channels such as audio signals.
Newspapers and magazines are not as dominant as digital and mobile media and radio plays a secondary role to online audio and video content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com