Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
On the day I accompanied her, Musawi's second, unpaid shift began at 5 25 P.M.
After her official workday ends, at 2 P.M., Musawi's second, unpaid shift begins — distributing aid and assistance to the people she's housed (as well as others).
The result — as Wurgaft's experiences reveal — is a second, unpaid job: seasonal part- to full-time work for academics every fall, all during what is often a young scholar's most productive period.
"So did I take a paid job in New York," she smiles, "or another 'stage' in Spain where I didn't speak the language?" And yet here she is in her second unpaid season, frothing and freezing buckets of cheese foam with a large grin on her face.
This is not only my story (as I am six weeks away from birthing my second child and going on my second unpaid maternity leave in two years), this is the story of most working parents in America.
Similar(55)
My first (unpaid) newspaper experience had been on the Hexham Courant.
He was at first unpaid, but made one demand, that the newspaper not make any modifications whatsoever in his work.
When a young student director named Dieter Giesing was taken on by the Munich Kammerspiele, he took Stein along as his uncredited (and, at first, unpaid) dramaturg.
One guy was on his fifth unpaid stage, making it hard to argue with the ubiquitous Parisian anarchist graffiti: Travail = Exploitation (Work = Exploitation).
When I got my first unpaid half spot at the old Comedy Store, on the east side of Leicester Square in December 1990, I told Grant I was quitting and he kindly came to see the show.
Focus on the scientific aspects of this development while glossing over the fact that for an increasing number of American college graduates now working on their fourth unpaid internship, falling into a deep cave and becoming fossilized may begin to sound like a good career plan.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com