Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The resulting expression is also used for the second time stage; this ensures that a proper trade-off between excitation and output regulation is maintained.
At relay, the AF-IPS protocol is implemented where the received signal is normalized with coefficient β = P / E [ | r r ( t ) | 2 ], and transmitted over the channel during the second time stage.
In the first time stage, the signal from source is received at destination and relay, while in the second time stage, the signal from relay is forwarded towards destination.
Similar(57)
This excitation is achieved without requiring the input to be persistently exciting; rather, the probing objective is based on an exact formulation of the expected value of the output error at the first time stage.
For the first time, stage completeness is high enough for robust analysis for the whole of England.
Now a Texas-born director with only rudimentary French has for the first time staged a selection of the fables at the Comédie Française, the shrine of French literary classicism.
Vonn led through the first timed stage of the race; by the second stage, she was trailing the eventual winner, Tina Maze of Slovenia, by 12-hundredths of a second.
And now -- every bit as bad or worse -- what were they thinking when they said yes to Douglas Carter Beane updating Rodgers and Hammerstein's Cinderella for a first-time stage presentation at the Broadway Theatre?
Wallace Chan, the Hong Kong-based creator of imaginative and superbly crafted pieces, was at the Biennale for the second time and staged a loan exhibition.
This will officially be Heyward's first time on stage at Disrupt, though he is no stranger to the TechCrunch stage.
While France hosted the finals in 1960 and 1984, and Italy in 1968 and 1980, and both have staged World Cups since then, Turkey is bidding for a third time to stage its first event on this scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com