Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
From there, he came close to a second several times before finally receiving it, and the subsequent ejection, with 6 minutes 45 seconds left in the game.
That would be a computer capable of 12.3 billion operations a second, several times as fast as ordinary desktop P.C.'s or laptops but in the range of computer servers used in offices or to host Web sites.
Ageia's big innovation was to forge extremely fast pathways between the processing cores; data can move around at up to 2 terabits per second, several times the speed of other chips.
For the period of 1894 to 1900, the club did not win the league championship, finishing as high as second several times, and fifth (last) once.
Similar(56)
In the 100-yard dash Walasiewicz equaled her 1930 world record of 10.8 seconds several times, 8 times officially and 12 times unofficially.
And I want tighter service: the first several times I tried to make reservations, I left a message and never heard back.
Mr. Nelson, who had not eaten in days, threw up the morphine pills the first several times he tried to get them down.
Although he rose steadily up through the lower categories, he did not win any series, having finished second and third several times, including second in British Formula Ford in 1996, and third and second in Formula 3000 in 2000 and 2001, respectively.
In June, 2016, in the culminating days of the U.K.'s E.U. referendum campaign, a Labour member of Parliament, Jo Cox, was stabbed and shot to death in Birstall, West Yorkshire, by a right-wing terrorist named Thomas Mair, who shouted "Britain first" several times during the attack.
The camera switches to color for a few seconds several times during the video, before reverting to black-and-white.
Many of you will notice that the first several times you get on the floor to do static back, you will feel stiff when you get back up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com