Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
A second set of sequences containing only evolutionarily conserved regions within the promoter was also used in a separate analysis (referred to as "ECR").
A second set of sequences was collected as described by Zhao et al. [21] This dataset had GC content similar to the CpG island promoter dataset and was used as negative dataset for the CpG− model.
Using the same model, the TMRCA of Neanderthal and modern human mtDNA was estimated to be 450,000 years with a 95% confidence interval of 320,000 600,000 years for the first set of sequences and 485,000 years with a 95% confidence interval of 360,000 640,000 years for the second set of sequences.
Half of these sequences proceeded from our own sequencing project; a second set of sequences was obtained from the GenBank dbEST Database.
A second set of sequences was 750-850aa long with overall 40.6% sequence identity and encompassed known and novel Dact2 proteins.
A second set of sequences for the identification efficiency analysis presented in this paper was obtained from the GenBank nucleotide sequence database.
Similar(52)
If the case arose where the second round varied significantly from the first, a third set of sequences was obtained and to determine if the results were reliable.
This procedure originated a third set of sequences with putative amino-acid translation.
GPA1, AGB1, AGG1, AGG2 and AGG3 protein sequences (from A. thaliana) were used as the input data to retrieve the first set of sequences and 2).
This library provided a first set of sequences (1,638) that were used to analyze the composition of sunflower genome in terms of types and abundance of repetitive elements.
A first set of sequences belonging to the loci of interest was extracted based on a database of accession numbers that was generated in the framework of a literature survey and meta-analysis [ 45].
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com