Exact(3)
Far more twins are produced for the second orientation of the indenter than for the first.
This past week, I had the pleasure of attending the second orientation of my undergraduate career.
The second orientation of Y197 has the same H-bonding network as in T140G/V266H.
Similar(57)
As a first orientation of the geometry of the energy deposition by the projectile in the NP, we use data of the range distribution provided by the SRIM software [30, 31] and corrected by the factors given in [32].
The method focuses on interpretation, and the pre-understanding will contribute to a first orientation of the text.
These results will be provided to GPs and will give a first orientation of which therapeutic strategies might be helpful for HF patients, not only to reduce depression, but also to improve their quality of life and prognosis of heart failure.
Second, the orientation of the coding sequence appears to be equally distributed between forward and reverse, and third, some individual ESTs even contain portions of genes that are adjacent in the O. alexandrii genome.
In the first orientation, one of the indenter diagonals was aligned parallel to [100] whereas in the second it was positioned at 45° to this direction.
Second, the orientation of the body of the player may affect MNS activity.
Second, outward orientation of charged residues (K and E) toward the solution may provide electrostatic interaction and covalent linkage with other analytes and biomolecules so that chemical or enzymatic reactions on the surface can be accelerated.
Second, the orientation of each C > T (or G > A) mutation is compared to a model of balanced read pair orientation (binomial with p = 0.5: no artifact) and a biased orientation characteristic of FFPE artifacts (binomial with p = 0.96), as FFPE-induced artifacts affect one of the DNA strands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com