Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Figures for waiting times for second or subsequent treatment show that 96.8% of people underwent surgery within 31 days, down from 97% the previous quarter.
Secondary infertility (SI) is defined by doctors as the inability to conceive or carry to term a second or subsequent child.
For women having a second or subsequent baby, where the previous birth went well, the risks are much lower – one in 20 have to be transferred.
The service campaign will provide compensation for repairs even if they were not made at Ford dealerships, and it covers used cars that have passed on to second, or subsequent, owners.
In 2012 the Coalition opposed Labor's proposal to cut the baby bonus for second or subsequent children, but in the light of what it calls a "budget emergency" it is now supporting Labor's plan to axe the payment.
"What that fails to take into account is economies of scale – having a second or subsequent child – where you've already got the buggy, the car seat and the clothes.
So part of the effect Dr Pollet has discovered might be caused by the fact that, obviously, a man is older when he takes a second or subsequent wife than when he marries for the first time.
The bottom line is that home births are mostly safe, especially for mothers having second or subsequent children, but improvements in the safety of hospital births over the last few decades have left them looking riskier than they were.
A decision to fertilize a second or subsequent rotation must take into consideration the availability of residual phosphorus fertilizer.
Women undergoing a second or subsequent therapeutic abortion were more likely to be older and have experienced more pregnancies to full term, but these two factors were confounded.
The third case, illustrated in Figure 3c, is when B k is not the first on the second or subsequent rows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com