Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The second most useful was high-school G.P.A., at 15.4percentnt.
Search Engine: The second most useful data source in our arsenal was the output of our automated search engine queries.
Cyclothymia showed the best discriminant validity for case finding and screening out those who would not make transition, with sub-threshold manic symptoms being ranked as the second most useful factor.
Baseline PSA values were the second most useful variable and almost as discriminating as Gleason score.
The third factor concerns the interaction between caregivers and MPs via the messaging function within the portal, which caregivers perceived as the second most useful benefit of the eHM-DP.
A survey study reported that nurse practitioners ranked medical text and reference books as the second most useful category of PDA applications, and 14% of responders specifically mentioned 5MCC as very useful [ 43].
Similar(53)
A factor received between 1 and 5 points based on the rank assigned by each physician (i.e. rank 1 (first most useful) = 5 points; rank 5 (fifth most useful) = 1 point).
The factor 'risk factors of the patient' was rated as the fourth most useful by the researchers and also among the top factors in this study, but it is only seldom mentioned in the literature.
The first most useful thing you can do is to brush your teeth regularly, to remove plaque, pieces of food and drink residue.
The kitchen, in which the second-most-useful culinary appliance appears to be the telephone, for ordering takeout, is otherwise suitable only for making espresso, on any of a dozen or so stovetop devices.
First, the most useful measure when considering the use of this instrument in other settings is the correlation of ratings between reviews of the same patient by two randomly selected reviewers and is calculated as σpatient/ σpatient+σreviewer+σnoise).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com