Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The items were arranged in cyclic order where all the first items of the eleven factors comprised the items 1-11, all all the second items of the eleven factors were positioned to numbers 12 22.
Similar(59)
(Look in the second item of the column I just linked to).
The second item of the optimization problem represents the transmit power consumed to transmit relayed data.
The second item of the report should contain information on the ANA test being positive or negative, the IIF pattern, and the autoantibody titer.
The second item of "The Civil Law" says that it applies to the adjustment of personal and property relations among legal persons and citizens.
The second item of the right-hand side of (46) represents the interference and noise component, whose energy is given by P i = E wr i ( t n ) · s Ft H t n, τ ′, f d ′ 2 (49).
The method for updating is to change the second item of the three tuples to the ID of broadcast source actor, and to change the content of the three items to hops of the third item with the tuple in received broadcast packets add 1.
Reaction times were measured starting from the display of the item of the pair which induced the participant's response, i.e. time 0 corresponded to the display of the first item of the pair in the release condition and that of the second item of the pair in the hold condition.
The second item of the QUADAS was the one with the lowest risk of bias given that a clear description of the diagnostic threshold and of the standardised procedure for the index test was provided.
First, items of the scale are not specific, and may equally well measure worry, self-worth and distress.
Funnily enough, one of the very first items of the meeting had been the introduction of new police officers, which some community members had asked for.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com