Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "second imaging" is correct and usable in written English
It can be used in contexts related to medical imaging, photography, or any field where imaging is performed multiple times. Example: "The doctor recommended a second imaging to ensure the accuracy of the diagnosis."
Exact(56)
State-of-the art systems are able to acquire IVOCT images at a frame rate of 100 frames per second imaging a complete arterial volume with a length of ~5.4 cm in only a few seconds.
Second, imaging of cardiac function and perfusion was performed followed by high-resolution contrast-enhanced MR angiography as specified in Table 3 for the standard MR imager and in Table 4 for the whole-body imaging system.
Determine difference between bioluminescence of first imaging and second imaging.
Second, imaging techniques such as ultrasound, MR or CT facilitate the diagnostic approach; however, there is no pathognomonic image.
Second, imaging examinations may lack specificity, resulting in the need for further examinations to differentiate the disease from tuberculosis, neoplastic disorders and yaws, for example.
Two kinetic bioluminescent acquisitions were collected between 0 and 20 min after 𝒟-luciferin injection to confirm the peak photon emission, which was recorded as maximum photon efflux per second; imaging times ranged from 1 to 60 s, depending on the amount of luciferase activity.
The second imaging set included images of a focal nephrogram (Fig. 2a, b).
Similar(4)
The SMA is a pioneering radio interferometer designed for arc-second imaging in the submillimeter spectrum.
The SMA is a pioneering radio interferometer designed for arc-second imaging in the sub-millimeter spectrum.
Atomic force microscopy imaging experiments of nanoscale structures are presented to illustrate the frame-per-second imaging capability of the nanopositioning system.
A 2×2 binning setting was used for every 1-second imaging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com