Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Iran appears to have acquired such second-hand gear.
We had second-hand gear and home-made speakers and used our dad's Ford Cortina to carry the gear through the police cordons.
Coaches can also advise you on essential kit and may be able to help you out with second-hand gear.
Every mount or thread uses a common photography standard, making it a great option for getting kids started with video using second-hand gear or for using your phone as an emergency on-shoot backup.
Makeshift equipment has been replaced by generous donations of second-hand gear from international NGOs.
Under the guidance of former Indian captain Datta Gaekwad, Pathan rose to get selected in the Under-14 Baroda cricket team, and when he was selected at Under-15 level to represent Baroda in a national tournament, he was finally presented with a full set of cricket equipment, having before been restricted to second-hand gear due to his family's limited economic means.
The problem with matching, though, is that it's hard to do if all your gear is second hand.
Today, someone can spend about $100,000 to buy second-hand pressing gear, says Patrick Corbett, the managing director at a CD plant owned by Arvato Digital Services, which produces Microsoft's retail software in Europe.
VR is one of those technical achievements that's hard for people to wrap their heads around without experiencing first-hand, and Gear VR could do more for Oculus in that regard in a short period of time than the scant number of Rift developer units has since they became available.
If a 100,000 hertz frequency, for example, is subjected to a combined electrical and mechanical gearing reduction of 6,000,000 to 1, then the second hand of the synchronous clock will make exactly one rotation in 60 seconds.
Pendulum clocks are attached to gears so that every time the pendulum swings the second hand of the clock moves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com