Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Second, disadvantages of web-based surveys should be considered, including the lack of access to clinical information and the fact that not all participants were equally computer literate.
While pooling RNA samples from within populations of interest to form a set of pooled samples is statistically valid and efficient when comparing among populations [ 14], pooling a small amount of each sample of interest to form a reference sample is still subject to the first and second disadvantages of the strategy depicted in Figure 1A.
Similar(58)
Their second disadvantage was even more critical: the Winklevii weren't techies, and so had no real insight into the technology and its possibilities.
The second disadvantage seems to be inconsistency in closure estimation with ΔK and description only in the linear-elastic range.
A second disadvantage is that the pullback string by its nature creates a fistula between the abdominal wall and jejunum.
The BentoBox, designed within the project CityLog [21], with the participation of TNT Express, has been developed with the aim of resolving the second disadvantage of pack stations.
The second disadvantage is that significant expertise and large amounts of data is needed for building a high-quality synthesis system which is costly and time-consuming.
The second disadvantage is that people's recognition capability is not completely trustworthy because they are inevitably fatigued from time to time.
The second disadvantage is failure to work in high-pressure and high-temperature (HPHT) environments; the LCM seal is either not able to withstand the high pressures or it will melt due to high temperatures.
The second disadvantage is that the non-beacon MAC allocates slots to one type of a patient's data at one time which is not an acceptable during life critical situations of a patient.
A second disadvantage of XRA is the high signal from bone structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com