Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The second construction phase start last September and concluded in April.
The closing will allow a second construction crane to dismantle a damaged crane that led to the evacuation of hundreds of nearby residents last week.
Second, construction of public buildings such as schools and synagogues will continue – and permits have already been signed for 28 of these.
A second construction spree was undertaken by a headmaster, James Eli Ament, who connected all the outlying structures to the Main Building with covered or enclosed walkways so the girls did not have to be exposed to the elements.
According to a recent survey by the Tokyo city government, 60% of the city's homeless say their last job was as a day labourer.In this section Old, down and out in Japan The butcher remains a menace Backwards and forwards in China A red army strikes Gone for a kip ReprintsBy the late 1980s San'ya was enjoying a second construction boom, thanks to soaring land and stock prices.
Second, construction costs grew considerably after the first development phase, slowing the expansion of the system.
Similar(35)
[New York Sun] The Bloomberg administration halted construction at the Trump SoHo development project after a second construction-related accident on Saturday night.
In the days before the hip-hop mogul Jay-Z, a part owner of the Nets, inaugurates the arena with a series of concerts, the air tingles with the dust of last-second construction and mixed emotions: excitement and wariness, anger and resignation.
In particular, that century saw the first construction of towers fully exposed to the open sea.
The industry has been looking forward to its first construction start in 30 years.
It plans to let the first construction contracts this year and to have the first power station in operation by 2017.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com