Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
(And to judge from the sight of her belly during her company's curtain call, she is expecting her second bundle of joy in the near future).
From memory, that came in the second bundle of scripts – if I'd read it earlier, I would have been on the plane even faster.
ROME — Italy sold a second bundle of government debt Thursday at a lower borrowing cost, but Prime Minister Mario Monti warned that his government had further work to do to restore growth and investor confidence in the economy.
This second bundle of technology assets includes Sling Media, the set-top-box business, corporate satellite services and international operations.
"We are so, so, so blessed as a family, and I'm speechless at the fact that we have the opportunity to bring a second bundle of joy into the world".
A second bundle of the FFL can be identified which separates from the main bundle and is inserted at the topmost rim of the lateral meniscus.
Similar(53)
Which is another way of saying that we have in hand a first bundle of opinion-polling data produced for The Economist by YouGov/Polimetrix.
Amazon delivered its first bundle of original content on Friday, pilots for eight comedies (and six children's shows) that could become series on Amazon Instant Video.
News articles began to appear citing trouble in the efforts to raise money and in particular what was described as a delay in closing the first bundle of loans.
The end of the year will see more strong EA products: The company is selling its first bundle of creature parts for "Spore"–virtual items that offer more customizing options for the game's creature creator.
I finished the game in a little over an hour and a half (with a few distractions), which again is pretty much on par with Monument Valley's first bundle of content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com